Diff for "MoinMoin" UserPreferences
 
Help Info Print View Search Diffs Edit
 À妽º   Ã£±â   Freeboard   Subjectless   Images   ÃÖ±Ù±Û 

Differences between version dated 2003-02-13 15:24:35 and 2024-11-23 12:57:42 (spanning 2 versions)
Deletions are marked like this.
Additions are marked like this.

The TODO list for MoinMoin is on MoinMoin:MoinMoinTodo. You are encouraged to ''add'' wishes and ideas to MoinMoin:MoinMoinIdeas.

 

Links:

 * [http://sourceforge.net/projects/moin/ SourceForge Project Info]

 * [http://moin.sourceforge.net/ Project Homepage]

 * [http://freshmeat.net/projects/moin FreshMeat Entry]

 * [http://www.oreillynet.com/pub/a/python/2000/11/29/pythonnews.html PythonNews article on wikis]

 

----

 

"Moin" meaning "Good Morning", and "MoinMoin" being an emphasis, i.e. "A ''Very'' Good Morning". The name was obviously chosen for its WikiWikiNess.

 

''No! Originally "MoinMoin" does '''not''' mean "Good Morning". "Moin" just means "good" or "nice" and in northern Germany it is used at any daytime, so "Good day" seems more appropriate.'' --MarkoSchulz

 

Mmmmh , seems that I can enrich so more info: "Moin" has the meaning of "Good Morning" but it is spoken under murmur like "mornin'" although the Syllable is too short alone, so it is spoken twice. If you shorten "Good Morning" with "morn'" it has the same effect with "morn'morn'". --Thomas Albl

 

We use it all day in the south too. I always thought it just morphed from a morning greeting to an all-day one. -- J�rgenHermann

 

''Interesting. I always get puzzled looks from southerners when I use it in the evening. My wife - who speaks more [http://www.radiobremen.de/melodie/plattkurs/plattvok.htm Plattdeutsch] than me - once explained to me, that MoinMoin originated in "Moi Dag" or "Moin Dag", which just means "Good day". I don't know whether the people were too lazy or just mumbled too much, anyway it degenerated into "Moin" or in its emphasized form "MoinMoin".''

 

''The whole thing gets more complicated since there are so many different flavors of Plattdeutsch. Someone from Hamburg might have a hard time understanding someone from the coast.''-- MarkoSchulz

 

''Sure. Here in Oldenburg we use it all-day and if somebody uses MoinMoin quite sure somebody else will ask him not to use it because in our Area it is another way of saying "Leck mich am Arsch" - i don't know how to translate it...'' -- PatrickGuenther

 

''According to BabelFish, that's "Leaking me at the ass". :)'' -- GarthKidd

 

''Ok, ok, it means "Lick my ass" and i didn't '''want''' to translate it ;) But now i guess it's ok - offended readers may remove this line, i'd have no problem with it. -- PatrickGuenther

 

Sorry for barging in here, but I guess that is the idea with this anyhow :) I'm from the southern part of Denmark and we also use the term "Moin" - even though we spell it "Mojn"... but i guess that's because a lot of our language is influenced by Platt -- J�rnHansen

 

''Well, Platt is surely an extreme German dialect (or even its own language), so I guess it's no surprise.''

 

Swedish has the greeting "morn morn", which is a sloppy way of saying "morgon morgon", which means "morning morning" and is thus used to greet people during the early hours. Coincidence? -- ChristianSunesson

 

How is moinmoin pronounced? [Although it's an open question as to how to represent the phonemes across Swedish, Danish, Plattdeutsch and English... although probably not impossible as they are all 'Germanic' languages...] --Nicholas Spies

 

It's pronounced the way you spell it... m as in my, oi

as oy in doytshmark, n as in nuts :).

 

BTW, one could resolve to accepting *both* theories on

The Origin Of MoinMoin---taking into account the

nearness in both sound and meaning over several

neighbouring languages (Platt, H.-German, Dutch,

Swedish, English...). Platt used to be the ''lingua

franca'' of the Hanse (an early, nautically and

commercially oriented ancestor of today's Internet),

and a lot of words must have been shared among the

people engaged in the international trade across the

North and Baltic Seas.---

G.: 'Morgen': ''early day'', ''next day''.---

E.: 'next morn' approx.= ''next day'' (cf. also E.:

'day' in 'day and night' vs. 'day' in 'every day').---

Perhaps moinmoin even comes from 'moin morn'?---In (N.)

Germany, one often says 'Morgen, Tag, Abend' (in IPA spelling: [mo:en,

tax, a:mt]) instead of the more polite and more

carefully pronounced, official forms 'Guten Morgen' and so on.

 

--Wolfgang Lipp [[email protected]]

 

In Scots, 'morn' can mean either morning or tomorrow. Thus ''the morn's morn'' is tomorrow morning.

 

--Hamish Lawson

 

Let´s have a look at van Dale Taalweb (Van Dale Groot woordenboek hedendaags Nederlands):

 

''mooi (bn.)''

 

 * keurig van voorkomen, met zorg gekleed

 * van nature knap van uiterlijk => bevallig

 * aangenaam voor het esthetisch gevoel => fraai

 * voortreffelijk

 * aangenaam, gunstig

 * aardig, grappig

 * [iron.] lelijk, erg

 

So ''mooi dag'' means ''good day'', and MoinMoin seems to be a residual form of this form of greeting.

 

--GFH

 


PythonPowered ShowText of this page
EditText of this page
FindPage by browsing, searching, or an index
Or try one of these actions: DeletePage, DeleteUploadedFile, LikePages, SpellCheck, UploadFile